翻譯公司哪家好,朗酷翻譯專業翻譯公司
隨著現在企業與世界接軌,跨國貿易業務的增加,翻譯公司成為了一大熱門行業,各類大小企業都有需求,那么在選擇翻譯公司的時候則遇到了難題,那么多的翻譯公司我們究竟該如何選擇呢?下面就來為大家介紹一下。
1、第一步給翻譯公司試譯: 通過試譯可以大體判斷可能的翻譯質量,這對小數量的翻譯特別有效,因為試譯時,口碑好的翻譯公司一般會委托相關專業人員翻譯,如果任務小,試譯和正式翻譯的人員可能是同一個,翻譯質量當然也一樣了。但對大批量的任務來說,反而是最危險的,因為試譯和正式翻譯的人員不可能是同一個,試譯就沒有任何參考價值,反而會被誤導。
2、第二步通過多渠道考察: 翻譯質量是有了成品后才能確切反映出來的,事先只能從翻譯公司的規模、人員配備、操作流程來初步判斷,一般來講,翻譯質量與企業規模成正比,這需要客戶進行實地考察。實地考察的效果比試譯更可靠。
行內人都知道,有實力的翻譯公司一般業務穩定,基本不接受小單子的試譯,對于大單子,也是公司內部翻譯來試譯,不會另外委托給社會上兼職的專業人員,試譯稿的質量一般不是特別好(當然也不會特別差)。說到底,翻譯質量是要靠經驗豐富的翻譯人員和規范負責的作業流程來保障的。
3、第三步小量提交翻譯稿件: 對于重大的翻譯任務可以分階段翻譯,通過前面翻譯部分的質量來判斷以后翻譯的質量。這可能是比較穩妥可靠的判斷方法了。
4、第四步提供一定的量翻譯: 上面幾種判斷方法都有局限性,特別是試譯還有可能得到相反的結果。有一種方法可能是最有效的了,那就是先用5000字左右的單子讓翻譯公司正式翻譯并在24小時內翻譯完畢,拿到譯文后只要檢查其有否拼寫錯誤、標點錯誤、多譯或漏譯,如有,則說明其沒有審校工序,如沒有,則說明其有規范翻譯流程,質量可以放心。
5、第五步找專業人員幫你判斷:可通過相關服務人員的專業性來判斷,現在市場上的翻譯公司眾多,在選擇方面確實是個難題,公司服務質量如何確實需要經過考察才知曉,還可以通過以下幾個方面判斷這家公司是否專業,通過咨詢接聽電話服務人員其語言專業性有個初級判斷,再通過了解公司案例進行判斷,如果確定選擇此翻譯公司可以問他們先試譯,通過試譯直觀的了解翻譯質量如何,如何沒有異議的話便可以正式合作。
6、第六步可通過專業的翻譯流程來判斷:如果翻譯公司在接受了翻譯任務時,由指定高級譯審對稿件進行分析,以確定其專業范圍、性質和難以程度,以此為基礎,綜合考慮客戶的具體要求并免費為稿件進行評估,在通過專門的項目小組進行稿件翻譯,嚴格按照進度表進行,翻譯完畢后,進行語言校對和排版,最終交稿。翻譯公司憑借著專業的翻譯流程,在翻譯質量上更有保障。
朗酷翻譯成立多年,經驗豐富,人才眾多,服務周到,一直兢兢業業躋身于翻譯事業,值得你的關注。